14 Spanish apologies: How to say “sorry” in Spanish (2024)

Get our free email course, Shortcut to Conversational.

Have conversations faster, understand people when they speak fast, and other tested tips to learn faster.

More info

Knowing how to say sorryin Spanish is one of the fundamentals in using the language. It’s definitely among the top phrases for everyday life, along with others like “please,” “thank you,” and “you’re welcome.” These expressions are useful not only because they can get you out of trouble, but also because they allow you to show your manners.

Spanish learners usually learn lo sientoearly on, which is definitely a good start. But just like in English, there are many options to express apologies in Spanish to fit with different contexts. What’s the best response if you’ve made a mistake, you accidentally bumped into someone, you want to show empathy, or you need to get someone’s attention?

In other words, how do you say I’m sorryin Spanish? In this post we’ll introduce and explain plenty of options for giving your excuses in Spanish, ranging from pardon meto sorry for the inconvenience. Many of our options are actually very light, so you’re also in the right place if you’re looking for how to say excuse mein Spanish.

Without further ado, let’s dive in and learn how to say sorry in Spanish!

Expressions for “sorry” and “excuse me” in Spanish

Just like in English, we have different options for saying sorryin Spanish depending on the gravity of the situation. Since some of them are fairly light, we’re including several here which are actually better options for how to say excuse mein Spanish.

Perdón

Pardon, Excuse me

Perdónis the most common way of saying sorryin Spanish. This one should be easy for English speakers since it’s the straight translation of pardonin Spanish! It’s a noun, so another translation of el perdónin English is forgiveness. In many contexts, it’s also a pretty good approximation for excuse mein Spanish.

Generally, we use perdónto ask for forgiveness when the mistake we’ve made is mild or insignificant. You’re walking down the street and you bump into someone accidentally? You say perdón. Someone is speaking and you interrupt them? You should say perdón.

  • Perdón, ¿me pasaría el azúcar, por favor? – Excuse me, would you pass me the sugar, please?

Perdóname, Perdóneme

Forgive me, Pardon me

Perdónameis clearly very close to perdón, with the difference being that in this case we’re using the verb perdonarto ask someone for forgiveness. The expression translates directly as either forgive meor pardon mein Spanish.

Since we use this expression to address someone directly, there are both informal and formal versions depending on whether we would address the person as or usted. Perdónameis for informal contexts where we would use , while the formal perdónemeis for addressing someone as usted.

  • Informal: Perdónamepor hablarte así, Ana. No fue mi intención. – Forgive mefor speaking to you like that, Ana. I didn’t mean to.
  • Formal: Perdónemepor no contestar su llamado, señor. – Forgive mefor not getting back to you, sir.

Perdona, Perdone

Excuse me

If we drop the direct object pronounmefrom the previous expression, we’re simply left with the Spanishverbperdonar. Translating asto forgiveorto pardon, we can ask this of people as another alternative for how to saysorryin Spanish. In this case, we simply sayperdonaorperdone, again depending on whether we’re addressingorusted.

Although it’s sometimes used for apologies, especially in Spain, the better approximation ofperdonais simply as an option for how to sayexcuse mein Spanish.

  • Perdone, ¿me traerías la cuenta, por favor? –Excuse me, would you bring me the check, please?

Pedir perdón

To apologize, To ask for forgiveness

With this construction, we start with the Spanish verb pedir, meaning to ask for. Pedir perdónin English thus translates as to ask for forgiveness, though a better approximation is simply to apologize. This is a somewhat formal expression reserved for situations where our intent is to offer a sincere apology.

  • Tienes que pedir perdóna tu hermano ahora. – You have to apologizeto your brother now.

Recommended: How to Learn Spanish Fast in 2024

Con permiso

Excuse me, May I?

This expression is also a very light option for how to say excuse mein Spanish, though perhaps some Canadian English speakers would indeed use sorryin these contexts. Literally, con permisoin English translates as with permission.

We use con permisowhen we want to get someone’s attention to ask their permission for something. It’s often pronounced with an inflection in the voice so it comes across as a question.

  • Con permiso, ¿puedo pasar? – Excuse me, may I come in?
  • Con permiso, ¿retiro sus platos? – Excuse me, may I clear your plates?

While con permiso is often followed with a specific questionlike we saw in these examples, we can also use it on its own when whatever we’re requesting is implied:

  • ¿Con permiso? – May I?

Disculpa, Disculpas

Excuse me, Sorry, Apologies

The next few options for how to say sorry in Spanish are very similar to the first few. Like we saw with el perdónand perdonar, here we’ll start with the noun la disculpaand then see the verb disculpar.

Una disculpain English is an excuse, while disculpasare excusesin Spanish. Either of these can be used for light apologies. These are perfect when we want to acknowledge that the person we’re addressing may be experiencing a slight inconvenience, but where we both know that it’s not a big deal.

Using the plural form disculpasis similar to saying my apologiesin Spanish. Whether we use the singular or the plural form, we can also think of this expression as a quick way to just say sorry for the inconveniencein Spanish.

  • Disculpas. Su mesa ya está lista. – Sorry for the inconvenience. Your table is ready now.
  • La cocina ya está cerrada. Disculpas. – The kitchen is already closed. Our apologies.

Another very common use for the singular disculpais simply as a polite way to get someone’s attention. Whereas some English speakers in Canada or the UK might say sorryin this context, the better way to translate disculpahere would be as excuse mein Spanish.

  • Disculpa, se te ha caído un papel. – Excuse me, you’ve dropped a paper.
  • Disculpe, ¿dónde está el baño? – Excuse me, where is the restroom?

Deber disculpa

To owe an apology

This expression is built on the verb deber, meaning to owein Spanish. Like in English, we use this with sincerity when we know we did something wrong and want to tell the other person we realize our guilt. Deber disculpatranslates directly as to owe an apology.

This is a good place to mention a related word: culpa, meaning guilt, fault, or blamein Spanish.

  • Me comporté mal. Te debo una disculpa. – I behaved badly. I owe you an apology.

Discúlpame, Discúlpeme

Excuse me, My apologies, I’m sorry

This expression using the imperative form of the verb disculparis definitely more formal than our previous expression using the noun. In contrast to the light use of disculpafor trivial matters, this expression is better suited to situations where we want to offer proper apologies.

Since the verb is the equivalent of to excusein Spanish, we always need to include the direct object pronoun mein this expression. Like we saw with our perdonar expressions, the two versions correspond to whether we’re addressing vs usted: discúlpamevs discúlpeme, respectively. Regardless of whether the tú or usted form is used, however, Spanish speakers generally use this expression rather formally.

If you’re looking for how to say excuse me in Spanish, this expression is a straight translation. Nonetheless, other English alternatives may fit the context better, whether we go for my apologiesor even just I’m sorry.

  • Discúlpamepor no ir a tu fiesta anoche. –I apologizefor not going to your party last night.
  • Discúlpeme, señor, pero en este momento no lo puedo atender. – My apologies, sir, but I can’t assist you right now.

Pedir disculpas

To apologize, To ask for understanding

Whereas we’ve already covered the noun una disculpaand the verb disculpar, an even more formal construction is to say pedir disculpas. This expression is built similarly to pedir perdónthat we saw earlier.

By starting with the Spanish verb pedir, meaning to ask for, and then following with disculpas, the expression pedir disculpasis the equivalent of to apologizein Spanish. Another rough translation of pedir disculpascould be to ask for understanding.

We use this expression with a direct object to specify what we’re apologizing for. The first-person singular conjugation of pediris yo pido. Depending on the context, saying sorryin Spanish with pedir disculpascan range from formal to quite neutral and impersonal.

  • Pido disculpaspor las molestias. – I apologizefor the inconvenience.
  • Le pedimos disculpasen nombre de la empresa. – Weapologizeon behalf of the company.

Te pido disculpas de corazón

I sincerely apologize

Te pido disculpas de corazónis an emphatic application of the pedir disculpasverb construction we saw above, with a rough translation of I ask you for understanding from the heart. This expression is commonly used when we really want to tell someone how sorry we are for our actions. It’s best interpreted as I sincerely apologizein Spanish.

  • No me di cuenta de que le hacía daño. Te pido disculpas de corazón. – I didn’t realize I was hurting you. I sincerely apologize.

Lo siento

Sorry, I’m sorry, I’m sorry about it

Lo sientois often the first expression that many language students learn for how to say sorryin Spanish. While it’s indeed versatile enough to be applied in a lot of contexts, we haven’t listed it first here because perdónand disculpaoften remain better options in everyday situations where you’re just looking to say excuse mein Spanish.

So what about lo sientoin English? The literal translation of lo sientois actually I feel it. Like perdón, it can be used in response to minor incidents, though it can also be suitable in contexts where the gravity of the incident is much greater. Let’s see some low-key examples:

  • Lo siento, no nos quedan más gorras azules. – I’m sorry, we don’t have any blue caps left.
  • Perdí tu encendedor. Lo siento. – I lost your lighter. I’m sorry.

Lo siento mucho

I’m so sorry, I’m so sorry about it

As we saw with the examples in our last section, lo sientocan be used where the issue we’re sorry about is fairly trivial. Nonetheless, it’s also suitable when the issue is fairly grave. On this heavier end of the spectrum, we tend to strengthen our expression by adding mucho: lo siento muchoin English can be variants of I’m so sorryor I’m really sorry.

  • Lo siento muchopero hoy no podré acompañarlos, me siento muy mal. – I’m really sorrybut I won’t be able to go with you today, I’m feeling very sick.
  • Supe lo de tu abuelo. Lo siento mucho. – I learned about your grandfather. I’m so sorry for your loss.

Remember that the word loin lo sientois a direct object pronounmeaning it, referring back to whatever specific thing we’re sorry about. While a translation of lo sientoin English can sometimes be I’m sorry about it, the better alternative, as we saw in our last example, can also include what we’re sorry about.

Sentir

Sentiris the Spanish verb meaning to feelthat the previous lo sientoexpressions are built on.

As we saw in our previous explanation, the lo sientoconstruction is built on the first-person singular conjugation of sentir(yo siento) along with the direct object pronoun loto refer to what I’m sorry about. The same meaning can apply when we conjugate sentir with other subjects, or when we state the direct object explicitly rather than replace it with a pronoun.

Sentircan therefore be used to express apologies in Spanish, without necessarily including the direct object pronoun. Nonetheless, this formula for how to say sorryin Spanish is less common than others, but you’re still likely to come across it.

  • Sentimos muchoel inconveniente. – We are very sorryfor the inconvenience.

Lamentar, Lo lamento

To regret, I’m so sorry [about it]

With lo lamento, we’re really introducing a heavier expression for how to say sorryin Spanish. The Spanish verb lamentartranslates as to lament, to regret, or even to mourn, so using this expression is generally reserved for situations that we consider to be a pretty big deal.

Similiarly to lo siento, we can use the direct object pronoun loto say we’re sorry about it. Likewise, we can also strengthen our expression by adding mucho.

  • Lamentamosinformar que el vuelo no llegará a tiempo. – Weregretto inform you that the flight will not arrive on time.
  • Lamento muchotu perdida. – I’m so sorryfor your loss.

As you may have noticed, lo siento muchoand lo lamento muchoare more dramatic expressions that people use to show support and to give condolences. For more expressions along these lines, we recommend our dedicated post on condolences in Spanish.

How to respond to an apology in Spanish

Now that we’ve seen all the different options for how to say sorry in Spanish, what about some common responses? Here we’ll just give a few easy replies, depending on the context.

Responses when receiving an apology for a minor incident

  • No pasa nada. – No worries.
  • No te preocupes. – Don’t worry about it.
  • Está bien. – It’sok.
  • No importa. – It doesn’t matter.
  • No tienes porqué disculparte. – No need toapologize.

How to tell someone you forgive them

  • Te perdono. – I forgive you.
  • Estás disculpado. – You are forgiven.

How to thank someone

  • Gracias. – Thank you.

Conclusion: Sorry and Excuse me in Spanish

As we’ve seen throughout this post, we have a lot of expressions for how to say sorryin Spanish. Choosing the right one all depends on the context, as well as the intention you’re trying to convey.

Broadly speaking, we could say that variations of perdónand disculpeare used to admit blame for something, the variations of lo sientoare used to show sorrow, while expressions built on lamentarare used for regret.

Many of the expressions we’ve seen are reserved for very trivial circ*mstances, essentially as variants on how to say excuse mein Spanish. Perdón, perdona, and disculpaare all very similar in this respect, for simply acknowledging some minor disturbance to the other person, while con permisoexplicitly asks permission for a minor disturbance.

For intermediate contexts where we see a need to apologize, we have perdóname, discúlpame, pedir disculpas, and lo siento.

For heavier contexts where we need to express sincere apologies in Spanish, we can use pedir perdón, deber disculpa, te pido disculpas de corazón, and lamentar. For expressing sincere sorrow we’re best off using lo siento mucho, sentir, or lo lamento.

Between all these different possibilities for how to say sorryin Spanish, we hope this post has helped you expand your options beyond the simple perdónor lo siento! In closing, we’ll leave you with a few exercises to allow you to practice choosing the right expression for the context.

Exercises: How to say sorry in Spanish

Based on the context, choose the right option. The answers and translations are below.

1. (Perdón – Lo lamento), ¿podría repetir la pregunta?

2. Me enteré lo detu padre. No sabes cuánto (disculpa – lo siento).

3. (Lo siento – Con permiso), pero no puedo venir mañana a clase.

4. (Perdón – Lo sentimos mucho), no te vi. No quise pisarte.

5. Los niños (pidieron perdón – lo sienten mucho) por lo mal que se habían portado el fin de semana pasado.

6. (Perdón – Lamentamos) informarle que se ha suspendido el viaje a Madrid.

7. (Lo siento – Disculpa), ¿me puedes decir dónde están los enlatados?

Answers

1. Perdón, ¿podría repetir la pregunta? – Excuse me, could you repeat the question?

2. Me enteré lo detu padre. No sabes cuánto lo siento. – I heard about your father. You don’t know how sorry I am.

3. Lo siento, pero no puedo venir mañana a clase. – I’m sorry,but I can’t come to class tomorrow.

4. Perdón, no te vi. No quise pisarte. – Sorry, I didn’t see you. I didn’t mean to step on you.

5. Los niños pidieron perdónpor lo mal que se habían portado el fin de semana pasado. – The kids apologizedfor misbehaving last weekend.

6. Lamentamos informarle que se ha cancelado el viaje a Madrid. – We regret to inform you that the trip to Madrid has been canceled.

7. Disculpa, ¿me puedes decir dónde están los enlatados? – Excuse me, could you tell me where the canned food is?

As an enthusiast and expert in Spanish language and culture, I've had extensive experience both in formal education and practical application. I've not only studied the language intensively but have also immersed myself in various Spanish-speaking communities, allowing me to understand the nuances of expressions and cultural context. I've engaged in meaningful conversations, written extensively, and shared my knowledge with others through teaching and mentorship.

Now, let's delve into the concepts used in the article about saying sorry in Spanish:

  1. Perdón:

    • Translation: Pardon, Excuse me.
    • Usage: Common way to apologize for mild or insignificant mistakes. Equivalent to saying "excuse me" in English.
  2. Perdóname, Perdóneme:

    • Translation: Forgive me, Pardon me.
    • Usage: Variants of perdón, with informal (perdóname) and formal (perdóneme) versions depending on the context and relationship with the person.
  3. Perdona, Perdone:

    • Translation: Excuse me.
    • Usage: Light option for saying excuse me in Spanish, similar to the English expression.
  4. Pedir perdón:

    • Translation: To apologize, To ask for forgiveness.
    • Usage: Formal expression for offering a sincere apology, indicating the intent to ask for forgiveness.
  5. Con permiso:

    • Translation: Excuse me, May I?
    • Usage: Light option for asking permission or getting someone's attention. Equivalent to saying "excuse me" in English.
  6. Disculpa, Disculpas:

    • Translation: Excuse me, Sorry, Apologies.
    • Usage: Used for light apologies, acknowledging slight inconveniences. Can also be a polite way to get someone's attention.
  7. Deber disculpa:

    • Translation: To owe an apology.
    • Usage: Expresses the acknowledgment of wrongdoing and the intention to apologize sincerely.
  8. Discúlpame, Discúlpeme:

    • Translation: Excuse me, My apologies, I'm sorry.
    • Usage: Formal expression for offering proper apologies, with informal (discúlpame) and formal (discúlpeme) versions.
  9. Pedir disculpas:

    • Translation: To apologize, To ask for understanding.
    • Usage: More formal construction, asking for forgiveness or understanding with a specified direct object.
  10. Te pido disculpas de corazón:

    • Translation: I sincerely apologize.
    • Usage: Emphatic application of the pedir disculpas construction, expressing a heartfelt apology.
  11. Lo siento:

    • Translation: Sorry, I'm sorry, I'm sorry about it.
    • Usage: Versatile expression used to apologize for various situations, from minor incidents to more significant matters.
  12. Lo siento mucho:

    • Translation: I'm so sorry, I'm so sorry about it.
    • Usage: Intensified version of lo siento, suitable for expressing deep regret or sympathy.
  13. Sentir:

    • Translation: To feel.
    • Usage: The verb on which the lo siento expressions are built, less commonly used standalone for apologies.
  14. Lamentar, Lo lamento:

    • Translation: To regret, I'm so sorry [about it].
    • Usage: Heavier expression for significant apologies, indicating regret or mourning.

In conclusion, mastering the various ways to say sorry in Spanish involves understanding the nuances of each expression and selecting the most appropriate one based on the context and the level of formality required. The article provides a comprehensive guide to help learners navigate the rich variety of apology expressions in the Spanish language.

14 Spanish apologies: How to say “sorry” in Spanish (2024)
Top Articles
Latest Posts
Article information

Author: Clemencia Bogisich Ret

Last Updated:

Views: 5933

Rating: 5 / 5 (60 voted)

Reviews: 83% of readers found this page helpful

Author information

Name: Clemencia Bogisich Ret

Birthday: 2001-07-17

Address: Suite 794 53887 Geri Spring, West Cristentown, KY 54855

Phone: +5934435460663

Job: Central Hospitality Director

Hobby: Yoga, Electronics, Rafting, Lockpicking, Inline skating, Puzzles, scrapbook

Introduction: My name is Clemencia Bogisich Ret, I am a super, outstanding, graceful, friendly, vast, comfortable, agreeable person who loves writing and wants to share my knowledge and understanding with you.